|
|
|
|
私 | < | やはり平壌に来たら玉流館ですね。 |
男G5 | < | そうです。しかし去年の夏のJSツアーの人達は来れなかったです。 |
私 | < | 大変だったみたいですねぇ・・・(※突然の日程短縮の為)。 |
男G5 | < | あの時私がみんなの前で謝罪しました。 「残念な事もありましたけど、アリラン祭で金正恩元帥を見れたし良かったでしょう」と。 そう言ったらみんなから拍手が起きましたよ。 |
私 | < | 確かに貴重な経験ですね(※偶然元帥が訪れたらしく、それはそれで羨ましい)。 |
私 | < | 温麺ってあまり食べないですか? |
男G5 | < | だいたい体の弱い人とかお年寄りくらいしか食べません。 |
私 | < | 好きな食べ物は何ですか? |
男G5 | < | 私は味噌汁です、テンジャンチゲとかシレギとか。 |
私 | < | シレギって何でしたっけ? |
男G5 | < | 大根の葉です。 |
|
|
男G6 | < | ところで、なぜ冷麺をチェンバン(お盆)で食べるか知っていますか? |
私 | < | たしか、貴族の遊びでしたっけ。 |
男G6 | < | そうです、女性と冷麺の麺の端と端を口で(以下略 |
私 | < | 今そういう事ができる店は無いですか? |
男G6 | < | ・・・、あなたはまだ社会主義の国というものを理解してらっしゃらないようで(笑)。 |
私 | < | 冗談です(笑)。 |
男G6 | < | さ、冷麺をどうぞ。冷麺だけは音を立てて食べても良いですからね。 |
男G6 | < | あと、女性が男性に結婚をねだる時にも、男性に「いつ冷麺を食べさせてくれるの?」と聞いたりしますよ。 |
私 | < | ほぅ。 |
男G5 | < | それ誰に聞いたの?その食べ方を教えるのは私ともう1人しかいないけど。 |
私 | < | 男G1さんです。 |
男G5 | < | そう、私と彼だけですよ。 |
私 | < | 男G5さんがよく行く冷麺の店はどこですか? |
男G5 | < | 僕の家は統一通りだから近くの平壌麺屋に行くんだけど、やっぱり一番美味しいのは玉流館です。 昔と味が変わったという人もいるし好みもあるけど、やはり民族料理の最高峰は玉流館ですよ。 ですから共和国に来る外国の人には必ずここを勧めます。 |
私 | < | なるほど。 |
男G5 | < | 猪木さんもこちらに来られたら必ずここで冷麺を召し上がります。 |
私 | < | 猪木さんに会ったことあるんですか? |
男G5 | < | 高麗ホテルでたまにお会いしたら声かけてもらうこともありますよ。 |
私 | < | すごいですね・・・。 |
|
|
|
|
私 | < | 乗馬とか、みんなやるんですか? |
男G5 | < | やりますよ、私の息子も前にここに来ていました。 |
私 | < | そうですか。 |
男G5 | < | 私の息子は何でもできますから(※自慢の息子のようだ)。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
私 | < | ポムヒャンギ使っていますか?(※北朝鮮産化粧品) |
現地G | < | えぇ、使っています。 |
|
|
|